Reflective Writing 9
Name : Meillita Puan Maharani
ID Students’ : 2223200081
Class :
4A
Course : Academic Writing
Reflective
Writing 9
Plagiarism in essays and research
papers is becoming more common, as evidenced by incidents and anecdotal
evidence. According to Applebome (1997), term papers for sale are abounding on
the internet. Howard (1995), presumably in response to the pervasiveness of
plagiarism in academic writing programs at American institutions, offers a case
for a positive view of inexperienced writers' "patchwriting" skills. Plagiarism,
defined as the use of a source text's language and/or ideas without
attribution, is not a problem unique to NNS English learners in academic
writings. Academic paper writers are expected to exhibit the capacity to
synthesize material from different sources and credit the authors of the source
texts using the standards of the genre.
L2 writing teachers who want to
change their classroom procedures to assist students to enhance their writing
skills and avoid plagiarism are the target audience. We begin by summarizing
some cultural/ideological contributions, followed by citing some studies with a
more focused educational and developmental focus. Following a study of the
literature, the following theories emerge – not all of which are mutually
exclusive: cultural-ideological disparities; challenges with writing skills;
developmental processes; and training – either none or inadequate —; and the
role of academic gatekeepers.
Plagiarism and Academic Writing of
English Learners gathered data from three sources: (1) senior theses written in
both English and Japanese, (2) other papers written by learners, particularly
summary-reaction papers, and (3) input from learners via a questionnaire and
informal interviews conducted during office visits. We observed the following characteristics
of plagiarism in these students’ writing: (1) When explicitly quoting from a
source, sources are supplied; (2) when paraphrasing or summarizing from a
source, no reporting verbs are used, and no acknowledgment of the original
author is given; (3) the original text is reworked, with phrases, parts of
sentences, and lexis "copied," sometimes with tell-tale
"mistakes" of Japanese learners added, such as dropping all the
definite articles; and (4) the first and last paragraph(s) are the student's,
with the entire body of the essay taken from the original. We asked the authors
of the documents we looked at to explain their actions. Most of them admitted
to copying from the source, citing reasons such as a lack of time, a lack of
understanding of how to complete the task, and a concern of receiving a low
grade due to their English language level.
thankyou for your explanation, meilita!! it is really easy to understand!!
BalasHapusgood explanation, Meillita. very easy to understand article!
BalasHapusyour article is very insightful, thank you meillita!
BalasHapusIt's a great article. I can easy understand your point, keep it up Meii
BalasHapusThanks for sharing, Mei!!
BalasHapusI can get information from your writing about this topic. Thank you Meilita
BalasHapus